venerdì 30 aprile 2010

Potresti essere TU! Sal dei cuori quarta parte! "Hearts with surprise" SAL - Maybe it's yours part IV!








Mamma mia, anche per questo mese ce l'ho fatta...e appena in tempo!
Certo che l'appuntamento con la creazione del SAL dei CUORI a SORPRESA, arriva sempre inaspettato, e ti accorgi con stupore che è già passato un mese da quello pubblicato in precedenza!

Oh my God, I've finished... just in time for the end of the month!
As usual, when the end of the month is coming, in a flash I realize I have to make my craft for the SAL Hearts with surprise by Stefy, and, as usual, I'm late!!!





Come potete vedere, le stoffe che ho utilizzato sono le stesse delle due volte precedenti...mi piacciono troppo! Spero che sia così anche per te , mia abbinata, altrimenti sarebbe un bel guaio!

As you see, I use the fabric with the roses another time ... I like it too much!! I hope you too, my dear "matched". If not, we're in trouble!





Questa volta ho fatto una collana con perle di vetro inserite nel tessuto, da portare con la borsetta e le piccole trousse abbinate, dei SAL dei mesi scorsi.
Prometto: la prossima volta cambio il tema!

This time I made a necklace putting glass pearls into the fabric. It fits the bag and the little trousses I made past months.
I promise you: next time I will change the subject!


Adesso mi butto nell'avventura dello SWAP di Rosanna, una meraviglia! Allora posso dire che non solo "SALO", ma anche " SWAPPO"!
Bacioni, Fra.

Now I'm joining Rosanna's SWAP, gorgeous! So, I dare say, I SAL, but I SWAP too!
Cheers Fra.


domenica 25 aprile 2010

Come una bambola ...SECONDA PARTE. Like a doll ... PART II






Ciao a tutte...dunque proseguo il tema "come una bambola", con gli accessori...prima le scarpette, poi il cappello!

Hi everybody... here is the second part of this topic: "like a doll"- Fashion accessories. Last week I made the shoes , now I'just finished this hat!







Direi degno di una nobildonna inglese...l'ho fatto un pò più grande perchè gli ultimi cappellini acquistati sono diventati troppo piccoli in un baleno! Ma quanto cresce questa bimba!

It looks like an english lady hat... It's a bit large for my baby girl, but the last hats I bought became tight in a flash! This baby girl is growing very fast!


Eccola qui, in versione modella...e adesso, CHI MI FERMA PIU?!!!!!

Here is my lady... and now NOBODY CAN STOP ME?!!!!!




Bacioni a tutte, a presto, Fra.

See you then, cheers, Fra.

mercoledì 21 aprile 2010

Ricordi ricamati (prima parte) Embroidered memory (part 1)







Ciao a TUTTE VOI!
Ho deciso di aprire il vecchio baule della soffitta (in realtà trattasi dell'armadio...ma "baule" fa più scena...), e riscoprire uno dei miei primi lavori di ricamo...

Hi EVERYBODY!
I decided to go to my loft and to open my trunk (actually it's a closet, but "trunk" sounds better...). There I found one of mine former embroidery crafts...




Una trapunta matrimoniale, composta da quadrati ricamati, alternati a quadrati di tessuto americano stampato con roselline.
Un lavoro che risale a circa 10 anni fa...anzi no, a 15 anni fa...anzi no, mah, forse è meglio non specificare a quando!
Chiaramente non mi sono occupata io dell'assemblaggio e dell'imbottitura, altrimenti sarei ancora circondata da piumette d'oca!

A double quilt, consisting of embroidered squares and american fabric squares, printed with little roses. I made it nearly 10 years ago, or 15 years ago... I can't remeber.
I didn't make the assemblage and the clothing... If I had done it, I should have been surrounded by geese feathers until now!






Pubblicherò le foto dei ricami un pò alla volta, perchè sono veramente tanti! Ogni ricamo, o quasi, è dedicato ad una persona per me speciale: la rosa è dedicata alla mia mamma, le viole ad una signora che conoscevo all'epoca, la Sig.ra Assunta, che saluto, naturalmente!

I'll post the pictures of the embroidered squares little by little, because I have a lot of them.
Every embroidery is dedicated to a special person for me: the rose is my mother's one, the violet is Assunta's one, a lady I knew in that age.






Allora, alla prossima, un bacione a tutte! Fra.

See you then! Cheers Fra.

giovedì 15 aprile 2010

Nozze romantiche... Romantic wedding...










Capita anche a voi di fermarvi sempre a guardare le vetrine dei negozi di abiti da spose?
Si, intendo anche se siete già sposate, e felici della scelta fatta...

When I walk along the avenues in the city, I use to stop and look at the shop windows of wedding dresses... Does it happen to you either? I mean, even if you're married and you're happy for your choice...




Beh, se sì, vuol dire che siete delle inguaribili romantiche, proprio come me!
Sarà che il mio pupo è nella "fase dei cartoni animati", per cui ogni giorno vedo anch'io o Biancaneve, o Cenerentola, o La bella addormentata nel bosco...ADORO IL LIETO FINE...
e il matrimonio è l'unico lieto fine che termina con un bellissimo INIZIO : una nuova vita a due!

If your answer is yes, you're as romantic as me!
Maybe because my son uses to watch cartoons on TV, and every day I have to see something like Cinderella, Sleeping Beauty or Snow white ... I LOVE HAPPY ENDINGS... and wedding is the only happy ending that ends with a beautiful beginning: a new life with another person!






Tutto questo per dirvi che non ho saputo resistere alla richiesta di Lella , che mi ha chiesto di realizzare un cuscino speciale per le fedi nuziali della sua più cara amica...

Just to tell you that I agreed to Lella 's proposal. She asked me to make a cushion for wedding rings for her best friend's wedding...




Con il suo permesso lo mostro anche a voi, augurando ai novelli sposi una vita meravigliosa e felice! Auguri di cuore, W gli sposi, ed un grosso bacione alla bravissima Lella di Coccinelle Pazze!
Baci, Fra.

By her leave, I show you the wedding cushion, and I wish to all the newly married couples an happy and a wondwerful life! Long life to the bride and groom and a kiss to the gorgeous Lella di Coccinelle Pazze!
Cheers, Fra.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...